Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Huyền Trang Tam Tạng Sư Tư [Truyện,Truyền] Tùng Thư [玄奘三藏師資傳叢書] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (4.209 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X17, Normalized Version
X88n1651_p0381a09║
X88n1651_p0381a10║
X88n1651_p0381a11║
X88n1651_p0381a12║ 玄奘三藏師資傳叢書卷下
X88n1651_p0381a13║
X88n1651_p0381a14║ 日本 (佐 伯定胤 中野達慧) 共編
X88n1651_p0381a15║ No. 1651-4
X88n1651_p0381a16║ 大慈恩寺大法師基公 塔銘(并序)
X88n1651_p0381a17║ 朝散大夫撿挍太子左庶子使持節金
X88n1651_p0381a18║ 州諸軍事 守金州刺史兼 御史中丞輕
X88n1651_p0381a19║ 車都尉賜紫金魚袋 李宏慶 撰
X88n1651_p0381a20║ 安國寺內供 奉講論大德 建初 書
X88n1651_p0381a21║ 按吏部李侍 郎又碣文法師。以 皇唐永淳元 年仲
X88n1651_p0381a22║ 冬壬寅日。卒於慈恩寺翻譯院。有生五 十一 歲也。後
X88n1651_p0381a23║ 十日。陪葬於樊川元 奘法師塔。亦起塔焉。塔有院。大
X88n1651_p0381a24║ 和二 年二 月五 日。異時門人安國寺三教大德賜紫
X88n1651_p0381b01║ 法師美林。見先師舊塔摧圮。遂唱其首。率東西街僧
X88n1651_p0381b02║ 之 右者。奏發舊塔。起新塔。功 未半而疾作。會其徒千
X88n1651_p0381b03║ 人。盡出常所服玩。洎向來箕斂金帛。命高足僧 令撿。
X17, Normalized Version
X88n1651_p0381a09║
X88n1651_p0381a10║
X88n1651_p0381a11║
X88n1651_p0381a12║ 玄奘三藏師資傳叢書卷下
X88n1651_p0381a13║
X88n1651_p0381a14║ 日本 (佐 伯定胤 中野達慧) 共編
X88n1651_p0381a15║ No. 1651-4
X88n1651_p0381a16║ 大慈恩寺大法師基公 塔銘(并序)
X88n1651_p0381a17║ 朝散大夫撿挍太子左庶子使持節金
X88n1651_p0381a18║ 州諸軍事 守金州刺史兼 御史中丞輕
X88n1651_p0381a19║ 車都尉賜紫金魚袋 李宏慶 撰
X88n1651_p0381a20║ 安國寺內供 奉講論大德 建初 書
X88n1651_p0381a21║ 按吏部李侍 郎又碣文法師。以 皇唐永淳元 年仲
X88n1651_p0381a22║ 冬壬寅日。卒於慈恩寺翻譯院。有生五 十一 歲也。後
X88n1651_p0381a23║ 十日。陪葬於樊川元 奘法師塔。亦起塔焉。塔有院。大
X88n1651_p0381a24║ 和二 年二 月五 日。異時門人安國寺三教大德賜紫
X88n1651_p0381b01║ 法師美林。見先師舊塔摧圮。遂唱其首。率東西街僧
X88n1651_p0381b02║ 之 右者。奏發舊塔。起新塔。功 未半而疾作。會其徒千
X88n1651_p0381b03║ 人。盡出常所服玩。洎向來箕斂金帛。命高足僧 令撿。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (4.209 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.188.38.17 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập